Lost in Translation

覺得自已的生活就是在翻譯,

把事情翻譯給主管了解。

把主管的話翻譯給下屬了解,

把客戶的話翻譯給供應商了解,

把自已的生活翻譯給家人了解,

所謂的「我」不過是在過程中加油添醋、掐頭去尾的角色,

讓他們聽想聽的,說他們聽得懂的。

這世界很複雜,用語言說不清,用行動看不懂。

一個字一個字說,一步一步地做,回頭來看:

我說了什麼?我不懂,但他們好像懂了,走了。

我做了什麼?我不懂,但他們好像懂了,走了。

我在原地,靜靜地了解這個世界。


留言

這個網誌中的熱門文章

森林裡的一棵樹倒下時,若沒有人在那兒聽,它依舊會發出聲音嗎?

於是,我又坐回電腦前

禁欲與智慧-如何變成更聰明的男人